cùi chỏ

Học thuật
Thân thiện
cùi chỏ

Một cậu bé đang chống cùi chỏ lên bàn học.

Définition
  1. Nom :
    • Coude : Partie saillante de l'articulation entre le bras et l'avant-bras. "Cùi chỏ" est un terme dialectal (principalement utilisé dans le Nord du Vietnam) pour désigner cette partie du corps.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ấy bị đau cùi chỏ. (Il a mal au coude.)
    • Đừng chống cùi chỏ lên bàn. (Ne mets pas tes coudes sur la table.)
    • ấy vô tình đánh vào cùi chỏ của tôi. (Elle m'a accidentellement donné un coup de coude.)
Utilisations avancées
  • "Trơ cùi chỏ ra" (expression) : Être très pauvre, n'avoir rien.
    • Sau trận , nhiều gia đình trơ cùi chỏ ra. (Après l'inondation, de nombreuses familles se sont retrouvées démunies.)
Variantes et mots apparentés
  • Khuỷu tay (nom) : Terme standard et médical en vietnamien pour "coude". C'est le synonyme direct de "cùi chỏ".
  • Cùi tay (nom) : Autre variante dialectale, similaire à "cùi chỏ".
Synonymes
  • Coude : Terme français standard.
  • Articulation du coude : Terme plus descriptif ou anatomique.
Expressions idiomatiques liées
  • "Cùi chỏ sắc" (litt. "coude pointu") : Désigne une personne rusée, habile à se frayer un chemin ou à obtenir des avantages.
    • Anh tangười cùi chỏ sắc, luôn giành được phần hơn. (C'est un homme rusé qui obtient toujours la meilleure part.)
cùi chỏ

Một cậu bé đang chống cùi chỏ lên bàn học.

  1. (dialecte) coude